Каталония — это не только красивые пляжи, архитектура Гауди и вкусные тапас. Это ещё и особый язык, звучащий повсюду в Барселоне и по всей Каталонии: на улицах, в школах, на радио и в метро. Это каталонский язык — гордость местных жителей, часть их культуры и истории.
Но откуда он появился? Это просто диалект испанского или самостоятельный язык? Почему он был запрещён и как сохранился до наших дней?
От латинского к каталонскому: начало пути
Как и большинство европейских языков, каталонский произошёл от латинского языка, который распространился здесь во времена Римской империи. Но с падением Рима и наступлением Средневековья на территории современной Каталонии начали формироваться собственные формы речи.
Примерно с VIII–IX века в этих землях начал складываться ранний вариант каталонского языка. Он формировался под влиянием местных диалектов, романских языков, а позже — и отчасти арабского, который оставил свой след в испанской культуре после мусульманского присутствия на Пиренеях.
К XII веку каталонский уже использовался не только в быту, но и в официальных документах, поэзии и литературе. Он развивался как самостоятельный язык — не как диалект испанского, а как отдельная ветвь романской языковой семьи, наравне с французским, итальянским и окситанским.
Каталонская литература и расцвет
В средние века каталонский язык пережил настоящий расцвет. Он активно использовался в делопроизводстве, на нём писали хроники, философские труды, религиозные и художественные тексты. Одним из самых известных произведений стал «Тирант Белый» (Tirant lo Blanc) — рыцарский роман, написанный в XV веке на каталонском. Это было время, когда Каталония входила в состав могущественного Арагонского королевства и играла важную роль в Средиземноморье.
Язык процветал — его изучали, уважали, он был языком культуры и торговли.
Упадок и запреты
Но в XVII–XVIII веках ситуация изменилась. После Войны за испанское наследство и установления абсолютной власти Бурбонов, в 1714 году, Каталония потеряла автономию, а каталонский язык был вытеснен из официальных сфер. С тех пор и до XIX века он оставался в тени: на нём продолжали говорить в быту, но в школах, в администрации, в армии — использовали только испанский (кастильский).
Однако даже это не уничтожило язык. Он жил — в песнях, в народных традициях, в семейных историях. В XIX веке, во время движения за культурное возрождение Каталонии, началась новая волна интереса к каталонскому. Поэты, писатели, историки начали публиковать книги, газеты, проводить театральные постановки на родном языке. Это движение получило название Renaixença — Возрождение.
XX век: диктатура и сопротивление
В XX веке история повторилась. Сначала каталонский снова получил признание во времена Второй Испанской Республики (1931–1939), но потом — снова запрет. Во время режима Франко (1939–1975) язык снова исчез из школ, СМИ, документов. Каталонский язык был запрещён в официальной жизни, его нельзя было использовать публично. Даже надгробия с надписями на каталонском власти заставляли переделывать.
И всё же люди продолжали на нём говорить. Они учили детей дома, писали стихи «в стол», шептали колыбельные, устраивали тайные кружки. Язык выжил, потому что его берегли как часть своей души.
Современность: язык как часть идентичности
После смерти Франко и перехода Испании к демократии, каталонский язык получил официальное признание. Сегодня он — один из двух государственных языков Каталонии, наряду с испанским.
На каталонском учат в школах, сдают экзамены, выпускают газеты и книги. Выступают артисты, ведут телепередачи, проводят фестивали. В метро объявления звучат сначала на каталонском, потом на испанском. Это не вопрос формальности — это уважение к истории и народу.
Каталонский — не диалект и не вторичный язык. Это живой, богатый, многовековой язык, на котором думают, чувствуют и мечтают миллионы людей.
Меня зовут Галина Кузнецова, я живу в Барселоне уже более 12 лет и знаю не только популярные маршруты, но и скрытые, атмосферные уголки, где туристов почти нет. Если вам интересно глубже понять культуру Каталонии — приглашаю на мои экскурсии. Я расскажу, как здесь живёт язык, как он влияет на город и его жителей. Звоните или пишите по телефону: +34 654 059 452.











